SpracheLanguageLangueLingua
Bärndütsch

Die kurzen Worte in Berndeutsch passen problemlos in ein 10x10 Quadrat

Bärndütsch

Berndeutsch als Diamant (Rhombus).

Bärndütsch

Berndeutsch passt knapp in 91 hexagonale Felder.

Deutsch

Deutsch mit seinen langen Worten ist schwierig. Bitte melden wer eine Anordnung in 10x10 Feldern findet ohne zu schummeln.

Deutsch

Deutsch in Diamantform

Deutsch

Erster Versuch als Hexagon

English

English fits well in a 10x10 square.

English

English fits nicely in a diamond.

English

English barely fits in a hexagon with six rings.

Français

Monique a trouvé la traduction française. Merci!

Français

Le français s'adapte assez bien à la forme du diamant.

Français

Les Français ont besoin d’un hexagone plus grand.

Italiano

Mike ha aiutato con l'italiano. Grazie! Tuttavia, abbiamo imbrogliato un po' con il mezzogiorno/mezzanotte ;)

Italiano

L'italiano si adatta abbastanza bene alla forma del diamante.

Italiano

Finora l’italiano rientra solo in un esagono più grande.

Es sind auch andere Sprachen möglich. Dazu benötigt es die Anordnung für das Zifferblatt und alle möglichen Zeiten in Textform.

Die meisten Sprachen haben zehn Zeilen und zehn Spalten. Andere Anordnungen sind möglich aber 11 mal 10 ist ausgeschlossen um Kopien von anderen Wortuhren zu vermeiden.

Other languages are also possible. This requires the layout for the clock face and all possible times in text form.

Most languages have ten rows and ten columns. Other arrangements are possible but 11 times 10 is excluded to avoid copies of other word clocks.

Il est également possible d'utiliser d'autres langues. Pour cela, il a besoin de la disposition pour le cadran et de tous les temps possibles sous forme de texte.

La plupart des langues ont dix lignes et dix colonnes. D'autres dispositions sont possibles mais 11 fois 10 est exclu pour éviter les copies d'autres horloges de mots.

Sono possibili anche altre lingue. Questo richiede il layout del quadrante dell'orologio e tutti gli orari possibili in forma di testo.

La maggior parte delle lingue prevede dieci righe e dieci colonne. Sono possibili altre disposizioni, ma l'11 per 10 è escluso per evitare copie di altri orologi di parole.

FormShapeFormeForma
HexagonHexagonHexagoneEsagono
DiamantDiamondDiamantDiamante
QuadratSquareCarréQuadrato

Die Kontur der WortUhr ist ein regelmässiges Polygon.

The outline of the word clock is a regular polygon.

Le contour de l'horloge mot est un polygone régulier.

Il contorno della parola orologio è un poligono regolare.

SchriftartFontPolice de caractèresCarattere
AVERIASERIFLIBRE-BOLD
BALOO2
CALADEA-BOLD
COMFORTAA
CORBEN-REGULAR
COURIERPRIME-BOLD
DELIUSUNICASE-BOLD
EXO2
FASCINATEINLINE-REGULAR
FUZZYBUBBLES-BOLD
GLUTEN
IBMPLEXSANS-BOLD
JETBRAINSMONO
KABARETTD
KOHO-BOLD
KODCHASAN-BOLD
LIMELIGHT-REGULAR
MAITREE-BOLD
MALI-BOLD
METAMORPHOUS-REGULAR
MOCHIYPOPPONE-REGULAR
NOVAROUND
NUNITO
OPENSANS
RALEWAY
RIBEYEMARROW-REGULAR
RUBIK
STARDOSSTENCIL-REGULAR
TSUKIMIROUNDED-BOLD
URBANIST
ZENTOKYOZOO-REGULAR

Das hier ist nur eine kleine Auswahl. Andere Schriften sind möglich.

Auf der Webseite Google Fonts hat es eine lange Liste zum ausprobieren.

Die Schrift sollte Fett sein damit sie viel Licht durchlässt und gut lesbar ist.

Die Schrift sollte nicht allzu filigran sein damit sie geschnitten und entgittert werden kann.

This is just a small selection. Other fonts are possible.

There is a long list to try out on the Google Fonts website.

The font should be bold so that it lets a lot of light through and is easy to read.

The font should not be too filigree so that it can be cut and weeded.

Ceci n'est qu'une petite sélection. D'autres polices sont possibles.

Sur le site Google Fonts, il y a une longue liste à essayer.

La police doit être grasse pour laisser passer beaucoup de lumière et être bien lisible.

La police ne doit pas être trop fine pour qu'elle puisse être coupée et échenillée.

Questa è solo una piccola selezione. Sono possibili altri font.

C'è un lungo elenco da provare sul sito web di Google Fonts.

Il font deve essere in grassetto, in modo che lasci passare molta luce e sia facile da leggere.

Il font non deve essere troppo filigranato in modo da poter essere tagliato ed eliminato.

ZifferblattfarbeDial colorCouleur du cadranColore del quadrante
SchwarzBlackNoirNero
Black
WeissWhiteBlancBianco
White
RotRedRougeRosso
Red
BlauBlueBleuBlu
Blue
GelbYellowJauneGiallo
Yellow
SpiegelMirrorMiroirSpecchio
Mirror

Die Buchstaben werden in eine Polyester-Farbfolien geschnitten.

Spiegelfolie ist im hellen schlecht lesbar.

Andere Farben sind auf Bestellung möglich.

Die Folie sollte dunkel sein um guten Kontrast zu den leuchtenden Buchstaben zu bieten.

Mehr Auswahl gibt es z.B. hier: conrad.ch

The letters are cut into a polyester color film.

Mirror foil is difficult to read in bright light.

Other colors are available to order.

The film should be dark to provide good contrast to the bright letters.

You can find more choice here, for example: conrad.ch

Les lettres sont découpées dans un film de couleur en polyester.

Le film miroir est difficilement lisible en pleine lumière.

D'autres couleurs sont possibles sur commande.

Le film doit être sombre pour offrir un bon contraste avec les lettres lumineuses.

Tu trouveras plus de choix par exemple ici : conrad.ch

Le lettere sono incise su una pellicola colorata in poliestere.

La pellicola a specchio è difficile da leggere con i colori chiari.

Altri colori sono disponibili su ordinazione.

La pellicola deve essere di colore scuro per creare un buon contrasto con le lettere chiare.

La scelta è più ampia, ad esempio: conrad.ch

RahmenFrameCadreTelaio
BucheBeechHêtreFaggio
Beech
Das Buchenholz kann nicht mit dem Laser geschnitten werden -> von Hand sägen, bohren und fräsen.The beech wood cannot be cut with a laser -> saw, drill and mill by hand.Le bois de hêtre ne peut pas être découpé au laser -> scier, percer et fraiser à la main.Il faggio non può essere tagliato con il laser -> sega, trapano e fresa a mano.
BirkensperrholzBirch plywoodContreplaqué de bouleauCompensato di betulla
Plywood
Das Birkensperrholz ist ziemlich teuer und muss lackiert werden.The birch plywood is quite expensive and has to be varnished.Le contreplaqué de bouleau est assez cher et doit être peint.Il compensato di betulla è piuttosto costoso e deve essere verniciato.
MDF WeissMDF WhiteMDF blancMDF bianco
White_MDF
MittelDichteFaserplatten (MDF) sind aus gepressten Holzspänen. Sie sind am einfachsten zu verarbeiten.Medium-density fiberboards (MDF) are made from pressed wood chips. They are the easiest to process.Les panneaux de fibres de densité moyenne (MDF) sont composés de copeaux de bois comprimés. Ils sont les plus faciles à travailler.I pannelli di fibra a media densità (MDF) sono prodotti con trucioli di legno pressati. Sono i più facili da lavorare.
Kunststoff SchwarzBlack plasticPlastique noirPlastica nera
Black_Plastic
Der schwarze Kunststoff ist etwas spröde aber glänzt schön und verkohlt nicht beim Laserschneiden.The black plastic is somewhat brittle but shines beautifully and does not char during laser cutting.Le plastique noir est un peu cassant mais brille bien et ne se carbonise pas lors de la découpe au laser.La plastica nera è un po' fragile, ma brilla splendidamente e non si carbonizza durante il taglio laser.
Raster/GrösseGrid/sizeGrille/tailleGriglia/dimensione
S60
S48
S30
S20

Die Grösse der Uhr wird vom LED-Streifen bestimmt. Diese gibt es nur in ein paar festen Abständen:

The size of the clock is determined by the LED strip. These are only available at a few fixed intervals:

La taille de l'horloge est déterminée par la bande de LED. Celles-ci n'existent qu'à quelques intervalles fixes :

La dimensione dell'orologio è determinata dalla striscia di LED. Questi sono disponibili solo ad alcuni intervalli fissi:

LED pro MeterLED per meterLED par mètreLED al metro
Raster [cm]Grid [cm]Grille [cm]Griglia [cm]
Grösse [cm]Size [cm]Taille [cm]Dimensioni [cm]
Preis pro Buchstabe [CHF]Price per letter [CHF]Prix par lettre [CHF]Prezzo per lettera [CHF]
Gesamtpreis [CHF]Total price [CHF]Prix total [CHF]Prezzo totale [CHF]
60
1.7
17
2.85
5
48
2.1
21
3.20
3
30
3.3
33
4.00
5
20
5.0
50
4.90
2

Der Preis ist pro Buchstabe weil nicht jede WortUhr gleich viel Buchstaben hat.

Die meisten WortUhren haben 100 Buchstaben. Die aktuelle Uhr hat 100 Buchstaben.

The price is per letter because not every WordClock has the same number of letters.

Most word clocks have 100 letters. The current clock has 100 letters.

Le prix est par lettre parce que toutes les horloges de mots n'ont pas le même nombre de lettres.

La plupart des horloges de mots ont 100 lettres. L'horloge actuelle a 100 lettres.

Il prezzo è per lettera perché non tutti i WordClock hanno lo stesso numero di lettere.

La maggior parte degli orologi di parole ha 100 lettere. L'orologio attuale ha 100 lettere.

BestellungorderCommandeordine

Beliebige Kombinationen von Sprachen, Grössen, Farben und Materialien sind erhältlich.

Eigene Dialekte oder Sprachen sind auf Anfrage möglich.

Nach der Bestellung bekommen sie eine Rechnung mit dem ungefähren Liefertermin.

Die WortUhr wird erst nach dem Zahlungseingang hergestellt.

Wortuhr wird in Oberthal/Schweiz entwickelt und hergestellt.

Wenn das Material an Lager ist dauert es im Moment etwa eine Woche. Ansonsten kann es aber ein paar Wochen dauern!

Die WortUhr braucht WiFi. Sie wird über Handy/Tablet/Computer konfiguriert und holt sich die aktuelle Zeit aus dem Internet und schaltet automatisch zwischen Sommer- und Winterzeit um.

Die Wortuhr kann auch Bluetooth, aber das ist noch in Entwicklung.

Fragen, Anregungen oder Fehlermeldungen an christoph@dworzak.ch

Any combination of languages, sizes, colors and materials is available.

Customized dialects or languages are possible on request.

After ordering, you will receive an invoice with the approximate delivery date.

The word clock will only be produced after receipt of payment.

Wortuhr is developed and manufactured in Oberthal/Switzerland.

If the material is in stock, it currently takes about a week. Otherwise it can take a few weeks!

The WortUhr needs WiFi. It is configured via mobile phone/tablet/computer and retrieves the current time from the Internet and automatically switches between summer and winter time.

The word clock can also use Bluetooth, but this is still under development.

Questions, suggestions or error messages to christoph@dworzak.ch

N'importe quelle combinaison de langues, tailles, couleurs et matériaux est disponible.

Des dialectes ou des langues propres sont possibles sur demande.

Après la commande, tu recevras une facture avec la date de livraison approximative.

La WortUhr n'est fabriquée qu'après réception du paiement.

Wortuhr est développé et fabriqué à Oberthal/Suisse.

Si le matériel est en stock, il faut compter environ une semaine en ce moment. Mais dans le cas contraire, cela peut prendre quelques semaines !

L'horloge de mots a besoin de WiFi. Elle est configurée via un téléphone portable/tablette/ordinateur et récupère l'heure actuelle sur Internet et passe automatiquement de l'heure d'été à l'heure d'hiver.

L'horloge de mots peut aussi utiliser le Bluetooth, mais c'est encore en cours de développement.

Questions, suggestions ou messages d'erreur à christoph@dworzak.ch

È disponibile qualsiasi combinazione di lingue, dimensioni, colori e materiali.

Su richiesta è possibile personalizzare i dialetti o le lingue.

Dopo l'ordine, riceverai una fattura con la data di consegna approssimativa.

L'orologio a forma di parola sarà prodotto solo dopo aver ricevuto il pagamento.

Wortuhr è sviluppato e prodotto a Oberthal/Svizzera.

Se il materiale è disponibile in magazzino, la consegna avviene in circa una settimana. In caso contrario, possono essere necessarie alcune settimane!

Il WortUhr necessita di WiFi. Si configura tramite cellulare/tablet/computer e recupera l'ora corrente da Internet e passa automaticamente dall'ora legale a quella invernale.

L'orologio verbale può anche utilizzare il Bluetooth, ma questo aspetto è ancora in fase di sviluppo.

Domande, suggerimenti o messaggi di errore a christoph@dworzak.ch

AnleitungInstructionsComment ça marcheIstruzioni

Die WortUhr kann entweder aufgestellt werden oder mit der Keilleiste aufgehängt werden. Die Keilleiste besteht aus zwei Teilen. Beide sind erst hinten an der Wortuhr befestigt.

Keilleiste

Zum aufhängen die untere Keilleiste von der Wortuhr abschrauben und dann mit zwei Senkkopfschrauben an die Wand schrauben, schräge Kante nach oben. Dann die Wortuhr anhängen. Die beiden Keilleisten greifen ineinander.

Wand

Die Wortuhr wird per Handy/Tablet oder Laptop eingerichtet. Dazu ist sie per WiFi erreichbar. Hinten auf der Wortuhr ist der Name und Passwort plus ein QR-Code eingraviert

Name/Passwort

Entweder QR-Code scannen:

Scannen

oder in der Netzwerkkonfiguration nach dem Funknetz der Wortuhr suchen und verbinden.

WiFi

Portalseite ist entweder per Klick

Portal

oder per Webbrowser auf http://192.168.4.1 erreichbar.

Browser

Auf dieser Seite kann die Wortuhr konfiguriert werden.

The word clock can either be set up or hung up using the wedge strip. The wedge bar consists of two parts. Both are attached to the back of the word clock.

Wedge bar

To hang it up, unscrew the lower wedge strip from the word clock and then screw it to the wall with two countersunk screws, angled edge upwards. Then hang the word clock. The two wedge strips interlock.

Wall

The word clock is set up using a mobile phone/tablet or laptop. It can be accessed via WiFi. The name and password plus a QR code are engraved on the back of the word clock

Name/password

Either scan the QR code:

Scan

or search for the word clock's wireless network in the network configuration and connect.

WiFi

Portal page is accessible either by clicking

Portal

or via a web browser at http://192.168.4.1.

Browser

The word clock can be configured on this page.

L'horloge de mots peut être posée ou suspendue à l'aide de la cale. La cale est composée de deux parties. Les deux sont d'abord fixés à l'arrière de l'horloge des mots.

Barre d'angle

Pour l'accrocher, dévisse la cale inférieure de l'horloge mot et visse-la ensuite au mur avec deux vis à tête fraisée, bord incliné vers le haut. Accrocher ensuite l'horloge à mots. Les deux barrettes s'emboîtent l'une dans l'autre.

Mur

L'horloge de mots est configurée par téléphone portable/tablette ou ordinateur portable. Pour cela, elle est accessible par WiFi. Au dos de l'horloge des mots sont gravés le nom et le mot de passe plus un code QR

Nom/mot de passe

Soit scanner le code QR :

Scanner

Ou chercher dans la configuration réseau le réseau sans fil de l'horloge mot et s'y connecter.

WiFi

La page du portail est accessible soit en cliquant sur

Portal

ou accessible par navigateur web sur http://192.168.4.1.

Navigateur

Cette page permet de configurer l'horloge mot.

La WortUhr può essere montata o appesa utilizzando la barra a cuneo. La barra a cuneo è composta da due parti.

Entrambe sono attaccate alla parte posteriore dell'orologio. Barra a V

Per appenderlo, svita il cuneo inferiore dell'orologio e avvitalo alla parete con due viti a testa svasata, con il bordo inclinato verso l'alto. Poi appendi l'orologio a forma di parola.

Le due strisce a cuneo si incastrano tra loro.
Muro

Il timer delle parole si imposta utilizzando un telefono cellulare/tablet o un computer portatile. È possibile accedervi tramite WiFi.

Il nome e la password e un codice QR sono incisi sul retro dell'orologio di parole
Nome/password

Scansiona il codice QR:
scansione

oppure cerca la rete wireless dell'orologio nella configurazione di rete e connettiti.
WiFi

La pagina del portale è accessibile cliccando su
Portal

o tramite un browser web all'indirizzo http://192.168.4.1.
Browser

In questa pagina è possibile configurare l'orologio a caratteri mobili.

TechnikTechnologyTechniqueTecnologia

In der WortUhr ist ein Modul mit ESP32C3-Prozessor.

Modul CWU-002

Die Firmware ist in Micropython geschrieben.

Download: Firmware, Schema.

The word clock contains a module with an ESP32C3 processor.

Module CWU-002

The firmware is written in Micropython.

Download: Firmware, schematic.

Dans l'horloge de mots, il y a un module avec un processeur ESP32C3.

Module CWU-002

Le firmware est écrit en Micropython.

Télécharger : Firmware, schéma.

WortUhr contiene un modulo con un processore ESP32C3.
Modulo CWU-002

Il firmware è scritto in Micropython.

Scarica: Firmware, schema.

GallerieGalleryGalerieGalleria
2024.01.04 Zifferblatt herstellen2024.01.04 Dial production2024.01.04 Fabriquer un cadran2024.01.04 Produzione di quadranti
010
Folie bereit zum schneidenFoil ready for cuttingFilm prêt à être découpéFoglio pronto per il taglio

Ein Zifferblatt besteht aus drei Folien. Unten die Diffusionsfolie. Sie streut das Licht damit die Ziffer aus jeder Richtung gut zu lesen ist.

Dann die schwarze Folie als lichtdichte Maske

Oben drauf die sichtbare Folie in der gewünschten Farbe.

A dial consists of three foils. At the bottom is the diffusion foil. It scatters the light so that the number is easy to read from any direction.

Then the black foil as a light-proof mask

On top is the visible foil in the desired color.

Un cadran se compose de trois films. En bas, le film de diffusion. Il diffuse la lumière pour que le chiffre soit bien lisible dans toutes les directions.

Ensuite, le film noir comme masque étanche à la lumière.

En haut, le film visible dans la couleur souhaitée.

Un quadrante è composto da tre lamine. Nella parte inferiore si trova la pellicola di diffusione. Questa pellicola diffonde la luce in modo che il numero sia facilmente leggibile da qualsiasi direzione.

Poi c'è la pellicola nera che funge da maschera a prova di luce.

In cima c'è la pellicola visibile del colore desiderato.

Folienschneider am WerkFilm cutter at workDécoupeur de film à l'œuvreTaglierina al lavoro
020
Fast fertig geschnittenAlmost finished cutDécoupe presque terminéeTaglio quasi finito
025
Falsche Einstellungen. Die schwarze Folie ist nicht ganz durchgeschnitten und die Buchstaben lassen sich schlecht bis gar nicht entgittern.Incorrect settings. The black foil is not cut all the way through and the letters are difficult or impossible to weed.Mauvaises configurations. Le film noir n'est pas entièrement découpé et les lettres s'échenillent mal, voire pas du tout.Impostazioni errate. La pellicola nera non viene tagliata fino in fondo e le lettere sono difficili o impossibili da eliminare.
030
Testmatrix: Druck von links nach rechts 1 bis 10. Tiefe von oben nach unten 1 bis 6.Test matrix: Pressure from left to right 1 to 10. Depth from top to bottom 1 to 6.Matrice de test : Pression de gauche à droite 1 à 10. Profondeur de haut en bas 1 à 6.Matrice del test: Pressione da sinistra a destra da 1 a 10. Profondità dall'alto in basso da 1 a 6.
032
TeststückTest piecePièce d'essaiPezzo di prova
035
Geschwindigkeit: 10; Druck: 8; Tiefe: 3Speed: 10; Pressure: 8; Depth: 3Vitesse : 10 ; pression : 8 ; profondeur : 3Velocità: 10; Pressione: 8; Profondità: 3
040
Nächster VersuchNext attemptProchain essaiProssimo tentativo
SchneidenCuttingDécoupeTaglio
050
Erfolg: Die Buchstaben liesen sich gut entgittern. Aber diese Schrift ist ziemlich filigran und es braucht viel Licht, starke Brille, Geduld und Konzentration...Success: The letters were easy to weed. But this font is quite delicate and requires a lot of light, strong glasses, patience and concentration...Succès : les lettres se sont bien échenillées. Mais cette écriture est assez délicate et il faut beaucoup de lumière, des lunettes solides, de la patience et de la concentration...Successo: le lettere sono state facili da estirpare. Ma questo font è piuttosto delicato e richiede molta luce, occhiali forti, pazienza e concentrazione...
055
Sieht gut aus ;)Looks good ;)Ça a l'air d'être une bonne chose ;)Sembra buono ;)
060
So sollte es immer seinThis is how it should always beC'est comme ça que ça devrait toujours êtreÈ così che dovrebbe essere sempre
Entgittern eines kleineren Zifferblattes. Zeitraffer: 4 x 12.5 = 50 MinutenWeeding of a smaller dial. Time lapse: 4 x 12.5 = 50 minutesEchenillage d'un cadran plus petit. Temps accéléré : 4 x 12.5 = 50 minutesDiserbo di un quadrante più piccolo. Lasso di tempo: 4 x 12,5 = 50 minuti
2023.11.05 Oberthaler HobbyMärit2023.11.05 Oberthaler HobbyMärit2023.11.05 Oberthaler HobbyMärit2023.11.05 Oberthaler HobbyMärit
000
HobbyMärit in der TurnhalleHobby market in the gymHobbyMarit dans le gymnaseMercato degli hobby in palestra
005
Der Frauneverein betreibt die FestwirtschaftThe women's association runs the festival restaurantL'association des femmes gère la restaurationL'associazione delle donne gestisce il catering del festival
010
Chrigu mit seinen WortuhrenChrigu with his word clocksChrigu avec ses horloges de motsChrigu con i suoi orologi di parole
015
Auswahl an WortuhrenSelection of word clocksChoix d'horloges de motsSelezione di orologi a parole
030
Da am Stand kein Stromanschluss zur Verfügung stand mussten die Wortuhren mit Batterie betrieben werden.As there was no power connection available at the stand, the word clocks had to be battery-operated.Comme il n'y avait pas de prise de courant sur le stand, les horloges à mots ont dû être alimentées par des piles.Poiché lo stand non disponeva di alimentazione elettrica, gli orologi verbali dovevano essere alimentati a batteria.
033
Ein alter USB-Hub dient als MehrfachsteckdoseAn old USB hub serves as a multiple socketUn vieux hub USB sert de prise multipleUn vecchio hub USB funge da presa multipla
036
4 DC/DC-Wandler erzeugen stabile 5V4 DC/DC converters generate stable 5V4 convertisseurs DC/DC génèrent 5V stables4 convertitori DC/DC generano 5V stabili
040
Letze WortUhr vor der Ausstellung lasern. Die Röhren drücken das Sperrholz flach.Laser the last word clock before the exhibition. The tubes press the plywood flat.Dernier motHorloge au laser avant l'exposition. Les tubes aplatissent le contreplaqué.Laser l'ultima parola orologio prima della mostra. I tubi appiattiscono il compensato.
050
Der Folienschneider "vergisst" immer ein Segment. Sehr mühsam zum entgittern :(The foil cutter always "forgets" a segment. Very tedious to weed :(Le coupeur de film "oublie" toujours un segment. Très pénible à écheniller :(Il tagliacapsule "dimentica" sempre un segmento. È molto noioso da estirpare :(
2023.07.14 Wortuhr zusammenbauen2023.07.14 Assemble word clock2023.07.14 Assembler une horloge à mots2023.07.14 Assemblare l'orologio a parole
000
Die Rückseite mit den LED-Streifen und dem SteuermodulThe back with the LED strips and the control moduleL'arrière avec les bandes de LED et le module de contrôleLa parte posteriore con le strisce LED e il modulo di controllo
005
Der Gitterrahmen schrimt die Buchstaben voneinander ab.The grid frame shields the letters from each other.Le cadre de la grille isole les lettres les unes des autres.La cornice a griglia protegge le lettere l'una dall'altra.
010
Das Steuermodul mit Helligkeitssensor versteckt sich hinter dem SchweizerkreuzThe control module with brightness sensor is hidden behind the Swiss crossLe module de commande avec capteur de luminosité se cache derrière la croix suisse.Il modulo di controllo con il sensore di luminosità è nascosto dietro la croce svizzera.
015
Erster Test mit ZifferblattFirst test with dialPremier test avec le cadranPrima prova con il quadrante
020
Rahmen aus BuchenholzBeech wood frameCadre en bois de hêtreTelaio in legno di faggio
025
Letze SeiteLast pageDernière pageUltima pagina
030
FertigFinishedPrêtPronto
2023.05.06 Rückseite herstellen2023.05.06 Produce rear side2023.05.06 Fabriquer la face arrière2023.05.06 Prodotti sul lato posteriore
000
LED-Streifen montierenInstalling LED stripsMonter la bande LEDMontaggio delle strisce LED
005
Diese Streifen sind nicht selbstklebend. Montage mit doppelseitigem Klebeband.These strips are not self-adhesive. Mounting with double-sided adhesive tape.Ces bandes ne sont pas autocollantes. Montage avec du ruban adhésif double face.Queste strisce non sono autoadesive. Si montano con nastro biadesivo.
010
Streifen im Zickzack.Zigzag stripes.Rayures en zigzag.Strisce a zig zag.
015
Streifen mit Draht verbinden. Stromversorgung in parallel. Datenleitung in Serie.Connect strips with wire. Power supply in parallel. Data line in series.Connecter les bandes avec du fil. Alimentation électrique en parallèle. Ligne de données en série.Collega le strisce con un filo. Alimentazione in parallelo. Linea dati in serie.
020
Steuermodul am Streifenanfang.Control module at the start of the strip.Module de commande au début de la bande.Modulo di controllo all'inizio della striscia.
025
Test mit Zifferblatt. (Auf dem Zifferblatt ist noch eine Schutzfolie)Test with dial. (There is still a protective film on the dial)Test avec le cadran. (Il y a encore un film de protection sur le cadran)Prova con il quadrante. (C'è ancora una pellicola protettiva sul quadrante)
030
Rahmen montieren.Mount the frame.Monter le cadre.Monta la cornice.
035
Fertige Wortuhr an der Wand.Finished word clock on the wall.Horloge de mots terminée sur le mur.Orologio di parole finito sulla parete.
040
Wortuhr mit neuer Folie mit anderer Schriftart.Word clock with new foil with different font.Horloge de mots avec un nouveau film avec une police différente.Orologio di parole con un nuovo foglio con un font diverso.
2023.02.16 Neues Steuermodul2023.02.16 New control module2023.02.16 Nouveau module de commande2023.02.16 Nuovo modulo di controllo
000
Prototyp auf Steckbrett. ESP32C3-Modul, Helligkeitssensor und USB-C-Buchse.Prototype on breadboard. ESP32C3 module, brightness sensor and USB-C socket.Prototype sur planche de connexion. Module ESP32C3, capteur de luminosité et prise USB-C.Prototipo su breadboard. Modulo ESP32C3, sensore di luminosità e presa USB-C.
005
CWU-02: ChrigusWortUhr, zweite Version. 3D-Darstellung in KiCadCWU-02: ChrigusWordClock, second version. 3D representation in KiCadCWU-02 : ChrigusWortUhr, deuxième version. Représentation 3D dans KiCadCWU-02: ChrigusWortUhr, seconda versione. Visualizzazione 3D in KiCad
010
Die ersten Module.The first modules.Les premiers modules.I primi moduli.
015
Vorderseite mit Buchsen, Spannungsregler und Helligkeitssensor. Für die kleinsten Wortuhren können die Seiten abgesägt werden.Front with sockets, voltage regulator and brightness sensor. The sides can be sawn off for the smallest word clocks.Face avant avec prises, régulateur de tension et capteur de luminosité. Pour les horloges de mots les plus petites, les côtés peuvent être sciés.Parte anteriore con prese, regolatore di tensione e sensore di luminosità. I lati possono essere tagliati per gli orologi di parole più piccoli.
020
Rückseite mit Prozessor und Oszillator.Rear panel with processor and oscillator.Face arrière avec le processeur et l'oscillateur.Pannello posteriore con processore e oscillatore.
025
Erster Test an Wortuhr.First test on word clock.Premier test sur l'horloge à mots.Primo test sull'orologio a parole.
030
Da stimmt noch was nicht.Something is still wrong.Il y a quelque chose qui ne va pas.C'è ancora qualcosa che non va.
Diese Lichtshow ist zwar interessant aber ungewollt.This light show is interesting but unintentional.Ce spectacle de lumière est intéressant mais non voulu.Questo spettacolo di luci è interessante ma non intenzionale.
040
Nach ein paar Programmanpassungen funktionierts ;)After a few program adjustments it works ;)Après quelques adaptations du programme, ça fonctionne ;)Dopo alcune regolazioni del programma funziona ;)
2022.12.23 ChrigusWortUhr-000D2022.12.23 ChrigusWordClock-000D2022.12.23 ChrigusMotHorloge-000D2022.12.23 ChrigusWordClock-000D
000
Wortuhr mit Spiegelfolie.Word clock with mirror foil.Horloge de mots avec film miroir.Orologio di parole con lamina a specchio.
005
Da geht es eng zu.It's tight here.C'est très serré.Qui è stretto.
010
Buchenholzrahmen.Beech wood frame.Cadre en hêtre.Struttura in legno di faggio.
015
Leider vergessen die fertige Wortuhr zu fotographieren.Unfortunately I forgot to take a photo of the finished word clock.Malheureusement, tu as oublié de photographier l'horloge de mots terminée.Purtroppo ho dimenticato di scattare una foto dell'orologio di parole finito.
2022.09.01 Helligkeitsmessungen2022.09.01 Brightness measurements2022.09.01 Mesures de la luminosité2022.09.01 Misure di luminosità
1_APA102 LED_VEML7700 Sensor
Messen der Helligkeit von APA102-LED mit Helligkeitssensor VEML7700.Measuring the brightness of APA102-LED with brightness sensor VEML7700.Mesure de la luminosité de la LED APA102 avec le capteur de luminosité VEML7700.Misurazione della luminosità di APA102-LED con il sensore di luminosità VEML7700.
2_Brightness 1-31_RGB 1-255
Gemessene Werte mit Helligkeit 1 bis 31 und PWM 1 bis 255.Measured values with brightness 1 to 31 and PWM 1 to 255.Valeurs mesurées avec luminosité 1 à 31 et PWM 1 à 255.Valori misurati con luminosità da 1 a 31 e PWM da 1 a 255.
3_Brightness 31_RGB 1-255
Tastverhältniss 1-255 bei voller Helligkeit.Duty cycle 1-255 at full brightness.Taux d'utilisation 1-255 à pleine luminosité.Ciclo di funzionamento 1-255 a piena luminosità.
4_Brightness 1_RGB 1-255_higher gain
Bei kleinster Helligkeit sind deutlich Stufen erkennbar. Die volle Auflösung ist nicht möglich.Steps are clearly recognizable at the lowest brightness. Full resolution is not possible.A la luminosité la plus faible, on distingue clairement des niveaux. La pleine résolution n'est pas possible.I passi sono chiaramente riconoscibili alla minima luminosità. Non è possibile ottenere una risoluzione completa.
5_Brightness 1-31_RGB 255
PWM 255 bei Helligkeit 1-31. Es sind deutlich 3 verschiedene Steigungen erkennbar mit Absatz dazwischen. Desshalb gibt es keinen sanften Helligkeitsverlauf beim Ein-und Ausblenden.PWM 255 at brightness 1-31. 3 different gradients are clearly recognizable with a step in between. This is why there is no smooth brightness gradient when fading in and out.PWM 255 pour la luminosité 1-31. 3 pentes différentes sont clairement visibles, avec un palier entre les deux. C'est pour cela qu'il n'y a pas de variation douce de la luminosité lors du fondu en entrée et en sortie.PWM 255 a luminosità 1-31. Sono chiaramente riconoscibili 3 diversi gradienti con un passo intermedio. Questo è il motivo per cui non c'è un gradiente di luminosità omogeneo quando si entra e si esce dalla scena.
6_TEPT5700 Sensor_Brightness 7
Stromaufnahme der LED.Current consumption of the LED.Consommation de courant de la LED.Consumo di corrente del LED.
7_TEPT5700 Sensor_Brightness 15
Hier sind dir drei diskreten Stromstärken erkennbar.Here you can see the three discrete currents.Ici, tu peux reconnaître trois intensités de courant discrètes.Qui puoi riconoscere le tre correnti discrete.
8_TEPT5700 Sensor_Brightness 31
Höchster Strom.Highest current.Le courant le plus élevé.Corrente massima.
Einblenden von Null auf Maximum mit den drei Stromstärken.Fade in from zero to maximum with the three current levels.Fondu de zéro au maximum avec les trois niveaux de courant.Sfuma da zero al massimo con i tre livelli di corrente.
2022.03.25 ChrigusWortUhr-000B2022.03.25 ChrigusWordClock-000B2022.03.25 ChrigusMotHorloge-000B2022.03.25 ChrigusWordClock-000B
000
Mittelgrosse WortUhr mit Französischem Zifferblatt.Medium-sized word clock with French dial.Montre de mot de taille moyenne avec un cadran français.Orologio verbale di medie dimensioni con quadrante francese.
005
Scharzer Kunststoffrahmen.Black plastic frame.Cadre en plastique noir.Telaio in plastica nera.
010
Der Anschluss ist unten links.The connection is at the bottom left.Le connecteur est en bas à gauche.Il collegamento si trova in basso a sinistra.
015
Das Kontrollmodul ist oben rechts hinter dem Schweizerkreuz.The control module is at the top right behind the Swiss cross.Le module de contrôle se trouve en haut à droite derrière la croix suisse.Il modulo di controllo si trova in alto a destra dietro la croce svizzera.
020
RückseiteBackVersoIndietro
2022.03.24 ChrigusWortUhr-000A2022.03.24 ChrigusWortUhr-000A2022.03.24 ChrigusWortUhr-000A2022.03.24 ChrigusWortUhr-000A
000
Kleine Wortuhr Berndeutsch.Small word clock in Bernese German.Petite horloge de mots en allemand bernois.Piccolo orologio di parole in tedesco bernese.
005
Mit Sperrholzrahmen.With plywood frame.Avec cadre en contreplaqué.Con telaio in compensato.
010
Drahtgebunden.Wired.Avec fil.Wired.
015
Stromanschluss hinten.Rear power connection.Prise de courant à l'arrière.Collegamento di alimentazione posteriore.
020
Verzapft und verzahnt.Mortise and tenoned.Torsadé et denté.Incastro a coda di rondine.
2022.02.12 WordClock2022.02.12 WordClock2022.02.12 WordClock2022.02.12 WordClock
PXL_20220211_160931811
PXL_20220211_160937185
PXL_20220211_161011162
PXL_20220211_161011264
PXL_20220211_161901100
PXL_20220211_162411037
PXL_20220219_150408238
PXL_20220219_154542053
PXL_20220228_152209268
PXL_20220228_152954062
PXL_20220228_152954202
2021.12.06 Wortuhr 482021.12.06 Word clock 482021.12.06 Horloge à mots 482021.12.06 Orologio di parola 48
PXL_20211206_170440908
PXL_20211206_173934351
PXL_20211206_173949274
PXL_20211211_110221758
PXL_20211211_110231413
PXL_20211211_111057612
PXL_20211211_111107029
PXL_20211211_111204335
PXL_20211227_172526860
PXL_20211227_181429064
PXL_20211227_181436459
2021.10.18 Moniques Wortuhr2021.10.18 Monique's word clock2021.10.18 Horloge à mots de Monique2021.10.18 L'orologio delle parole di Monique
PXL_20211017_155016854
PXL_20211017_162750537
PXL_20211017_162753766
PXL_20211017_163622341
PXL_20211017_163637782
PXL_20211017_163649149
PXL_20211017_170230142
PXL_20211017_170236332
PXL_20211018_160433791
PXL_20211018_160444281
PXL_20211018_163651871
PXL_20211020_161326290
PXL_20211020_161340101
PXL_20211020_161420749
PXL_20211021_153830876
PXL_20211021_153839150
PXL_20211021_153846869
PXL_20211021_153855359
PXL_20211021_153901572
PXL_20211021_165040621
PXL_20211028_091926209
PXL_20211028_091934797
PXL_20211028_091948524
PXL_20211028_091955712
PXL_20211031_155542544
PXL_20211102_135854810
PXL_20211102_135953110
PXL_20211223_124512230
PXL_20220304_112705194
PXL_20220304_112709642
2021.07.14 Wortuhr gross2021.07.14 Large word clock2021.07.14 Horloge à mots grande2021.07.14 Orologio a parola grande
PXL_20210713_170324131
PXL_20210713_173210176
PXL_20210713_173216626
PXL_20210713_173222543
PXL_20210713_173717450
PXL_20210714_103311652
PXL_20210714_103325919
PXL_20210720_155047637
PXL_20210720_155057406
PXL_20210720_162818137
PXL_20210720_162821276
PXL_20210720_163415572
PXL_20210720_163832070
PXL_20210720_165232525
PXL_20210720_170902656
PXL_20210720_173220013
PXL_20210720_173403833
PXL_20210720_173408985
PXL_20210720_174212633
PXL_20210723_105027535
PXL_20210723_105043660
PXL_20210723_105143793
PXL_20210723_105202734
PXL_20210723_112853872
PXL_20210723_112912958
PXL_20210723_171533594
PXL_20210723_171542630
PXL_20210723_172409289
PXL_20210723_173000288
PXL_20210723_173022556
PXL_20210724_170241408
PXL_20210724_170648652
PXL_20210724_170804524
PXL_20210801_193737502
PXL_20210801_193812236
PXL_20210801_194018131
PXL_20210801_194226554
PXL_20210802_130636012
PXL_20210802_130713669
PXL_20210928_131423895
PXL_20210929_162142026
PXL_20211112_150522775
PXL_20211113_091212874
PXL_20211113_091218314
2021.06.06 Debis WortUhr2021.06.06 Debis WordClock2021.06.06 Horloge de mots Debis2021.06.06 Debis WordClock
PXL_20210602_154108600
PXL_20210602_154132542
PXL_20210602_161042594
PXL_20210604_162334237
PXL_20210604_185440604
PXL_20210605_075437823
PXL_20210605_075441115
PXL_20210605_165048807
PXL_20210605_165055639
PXL_20210609_134243920
PXL_20210609_134245735
2020.08.31 Lasercutter K1002020.08.31 Laser cutter K1002020.08.31 Découpeuse laser K1002020.08.31 Taglierina laser K100
IMG_20200502_165609
IMG_20200502_172734
IMG_20200502_172803
IMG_20200502_173622
IMG_20200502_173626
IMG_20200502_173734
IMG_20200502_173742
IMG_20200502_173754
IMG_20200502_173803
IMG_20200830_175039
IMG_20200830_175058
IMG_20200830_181927
IMG_20200830_181954
IMG_20200831_182518
IMG_20200831_182523
IMG_20200831_182528
IMG_20200831_182727
2020.04.04 Elektronik2020.04.04 Electronics2020.04.04 Electronique2020.04.04 Elettronica
2016_1023_235505_001
ADS
ADS
ADS
ADS
IMG_20200404_114057
IMG_20200404_114536
IMG_20200404_114728
IMG_20200405_120701
IMG_20200405_120706
IMG_20200406_095757
IMG_20200406_095806
IMG_20200411_121447
IMG_20200411_121551
IMG_20200411_121644
IMG_20200411_121726
IMG_20200411_121810
IMG_20200411_124954
IMG_20200606_132320
PXL_20201006_093155214
2020.01.13 Mehr WortUhr2020.01.13 More WordClock2020.01.13 Plus de WortUhr2020.01.13 Altro WordClock
2016_0825_024058_004
ADS
ADS
ADS
ADS
IMG_20200111_122741
IMG_20200111_123631
IMG_20200111_123900
IMG_20200111_123953
IMG_20200111_124435
IMG_20200111_124501
IMG_20200111_124631
IMG_20200111_124743
IMG_20200111_124850
IMG_20200111_131459
IMG_20200111_134949
IMG_20200111_135342
IMG_20200112_175722
IMG_20200112_175727
IMG_20200112_181226
IMG_20200112_181324
IMG_20200112_182042
IMG_20200112_182046
IMG_20200112_183409
IMG_20200112_183850
IMG_20200112_195227
IMG_20200112_195241
IMG_20200112_195754
IMG_20200126_113439
IMG_20200126_113450
IMG_20200131_132836
IMG_20200131_133729
IMG_20200131_133740
IMG_20200202_121754
IMG_20200202_121758
IMG_20200202_121802
IMG_20200326_164438
IMG_20200326_164444
IMG_20200329_135409
IMG_20200402_112109
IMG_20200402_112234
IMG_20200403_121150
IMG_20200403_121215
IMG_20200403_121235
2019.12.24 Meine erste WortUhr2019.12.24 My first word clock2019.12.24 Ma première horloge de mots2019.12.24 Il mio primo orologio di parole
IMG_20191219_120839
IMG_20191222_140311
IMG_20191222_140320
IMG_20191222_140548
IMG_20191222_140552
IMG_20191222_142517
IMG_20191223_190535
IMG_20191223_191634
IMG_20191223_191642
IMG_20191223_195143
IMG_20191223_195211
IMG_20191223_195305
IMG_20191223_195311
IMG_20191223_200134
IMG_20191223_200915
IMG_20191223_202953
IMG_20191223_203012
IMG_20191224_113214
IMG_20191224_113216
IMG_20191224_115427
IMG_20191224_115434
IMG_20191224_115519
IMG_20191224_115532
IMG_20191224_144835
IMG_20191224_144847
IMG_20191224_144854
IMG_20191224_144906
IMG_20191226_120622
IMG_20191226_120632
IMG_20200107_161802
IMG_20200107_161805
IMG_20200108_174227
IMG_20200108_193613
IMG_20200108_193619
WordClock_10x10_Black
WordClock_20x10
WordClock_deutsch_blau
WordClock_english_white
ImpressumImprintMentions légalesImpronta

Diese Wortuhren wurden entwickelt und hergestellt von:

dworzak.ch gmbh
Christoph Dworzak
Unterbuch 109
3531 Oberthal
Schweiz

Bestelladresse verwenden wir nur zur Verrechnung und zum Versand der Wortuhren. Andere personenbezogene Daten verarbeiten wir nicht.

Fragen, Anregungnen oder Fehlermeldungen an christoph@dworzak.ch

These word clocks were developed and manufactured by:

dworzak.ch gmbh
Christoph Dworzak
Unterbuch 109
3531 Oberthal
Switzerland

We only use the order address for billing and shipping the word clocks. We do not process any other personal data.

Questions, suggestions or error messages to christoph@dworzak.ch

Ces horloges de mots ont été développées et fabriquées par :

dworzak.ch gmbh
Christoph Dworzak
Unterbuch 109
3531 Oberthal
Suisse

Nous utilisons l'adresse de commande uniquement pour la facturation et l'envoi des horloges motrices. Nous ne traitons pas d'autres données personnelles.

Questions, suggestions ou messages d'erreur à christoph@dworzak.ch

Questi orologi a parole sono stati sviluppati e prodotti da:

dworzak.ch gmbh
Christoph Dworzak
Unterbuch 109
3531 Oberthal
Svizzera

Utilizziamo l'indirizzo dell'ordine solo per la fatturazione e l'invio degli orologi a parole. Non trattiamo altri dati personali.

Domande, suggerimenti o messaggi di errore a christoph@dworzak.ch